Whatever

Coro B y Coro C hemos cantado una canción esta semana que nos ha gustado un montón. 

Se trata de un tema del grupo británico Oasis que fue rescatado y repopularizado hace un par de años al aparecer en el anuncio de Coca-Cola "Hay razones para un mundo mejor".



Aunque podemos cantar sobre el vídeo en modo karaoke, os dejo la letra completa por si alguien la quiere imprimir con su traducción:

I'm free to be whatever I, whatever I choose, 
and I'll sing the blues if I want.
Soy libre para ser lo que elija
y cantaré blues si es lo que quiero.

I'm free to say whatever I, whatever I like,
if it's wrong or right it's alright.
Soy libre para decir lo que me gusta,
si es correcto o no, no importa.

Always it seems to me
you only see what people want you to see.
Siempre me parece que tú sólo ves
lo que la gente quiere que veas.

How long's it gonna be?
Before you get on the bus and cause no fuss,
get a grip on yourself it don't cost much.
¿Cuánto tiempo más va a pasar?
Antes de que te subas al bus y te largues,
busca un apoyo en ti, no cuesta mucho.

You're free to be whatever you, whatever you say,
if it comes my way it's alright.
Eres libre para ser y decir lo que quieras,
cualquier cosa que digas, si es bueno, está bien.

Free to be whatever you, whatever you say,
if it comes my way it's alright.
Libre para ser y decir lo que quieras,
cualquier cosa que digas, si es bueno, está bien.

You're free to be whatever you, whatever you please,
you can shoot the breeze if you want.
Eres libre para sercualquier cosa que te guste.
Puedes patear la brisa si es lo que quieres.

Whatever you say, if it comes my way it's alright.
Cualquier cosa que digas, si es bueno, está bien.


Pinchando EN ESTE ENLACE tenéis la partitura que hemos visto en clase y aquí abajo podéis escuchar la versión original de esta canción (1994), interpretada por Oasis.



Comentarios

Publicar un comentario